Kültür ve Turizm Bakanlığı Güzel Sanatlar Genel Müdürlüğü, ''Edvar Metinleri'' olarak bilinen müzik teorisine ve makamlara dair yazılmış eserleri e-kitap olarak yayımlayacak.

Proje yürütme kurulu, bugüne kadar doktora ve yüksek lisans düzeyinde çevirileri yapılmış eserlerden hareket edecek. Arapça, Farsça'nın yanı sıra 15, 16 ve 17. yüzyıl Türkçesine özgü dil özellikleri göz önünde bulundurularak metinler incelenirken bu dillere hakim uzmanlardan destek alınacak.

Güzel Sanatlar Genel Müdürü Ayşegül İslam, AA muhabirine yaptığı açıklamada, ''Müzik Kuramı Yazmaları: Edvar Metinleri'' başlıklı bir proje yürüttüklerini söyledi.

Bilkent Üniversitesi, çeşitli kurum ve kuruluşlarda görevli yetkin uzmanlar heyetiyle yürütülen projenin ilk aşamasında edvar metinlerinin e-kitap olarak yayımlanmasının hedeflendiğini anlatan İslam, ''Edvar kelime anlamıyla devirler demektir. Türk müziği tarihi araştırmacılarının tespit ettiği gibi önceleri müzik teorisini dairelerle anlatan eserlere edvar denmiş, daha sonra ise Türk müziği makamlarını anlatan müzik teorisi eserlerine edvar denir olmuş'' diye konuştu.

Genelde Arapça, Farsça ve Osmanlı Türkçesi olan edvarların önemli bir bölümünün 15. yüzyılda yazıldığını kaydeden İslam, Anadolu'da edvar geleneğinin ilk ürününü Kırşehirli Yusuf Mevlevi'nin verdiğini söyledi.

-''GÖZARDI EDİLMİŞLER''-

15. yüzyıldan, 20. yüzyıla kadar Anadolu topraklarında bilinen edvar sayısının yaklaşık 30 olduğunu dile getiren İslam, şunları kaydetti:

''Müzik teorisine ve makamlara dair yazılmış bu eserler, müzik tarihinin olduğu kadar sosyal ve kültür tarihinin de önemli kaynaklarıdır. Edvarlar üzerinde müzik, tarih, edebiyat, kültür tarihi, tıp tarihi gibi alanlarda disiplinler arası çalışmaların yapılması mümkün. Ancak şimdiye kadar maalesef oldukça göz ardı edilmişler. Bu değerli kaynakların tamamının çevrim yazılarının hazırlanarak yayımlanması ve araştırmacıların hizmetine sunulması ihtiyacı ortaya çıktı. İlk aşamada edvarları metinleri e-kitap olarak yayımlanacak.

Proje yürütme kurulu, bugüne dek doktora ve yüksel lisans düzeyinde çevirileri yapılmış eserlerden hareket edecek. Dil özelikleri göz önünde bulundurularak, metinler incelenirken uzmanlardan destek alınacak.''

İslam, proje ekibi ve yürütme kurulunda, edebiyat, kültür tarihi, tarih, müzikoloji gibi alanlarda uzman kişilerin yer aldığını ifade ederek, danışma kurulunun kendisinin başkanlığında çalışmalarını yürüttüğünü bildirdi.

Yürütme kurulu tarafından daha önce kitap veya makale olarak yayımlanmamış, dönem müziğini temsil etme kabiliyeti yüksek 10 eserin belirlendiğini bildiren İslam, ''Edvar metinlerinin e-kitap olarak yayımlandığı birinci aşaması 2011'in sonuna kadar tamamlanacak. Metinlerin e-kitap olarak yayımlanmasının ardından konuya dikkatleri çekmek üzere uluslararası bir bilimsel toplantı, metinlerde bulunan eserlerin icra edildiği bir konser ve bunun kaydının yapıldığı CD çalışması da planlanıyor'' dedi.