• BIST 97.533
  • Altın 145,745
  • Dolar 3,5801
  • Euro 4,0019

    Müziğin ortak dili

    02.10.2009 08:43
    Müziğin ortak dili
    Ailesi Diyarbakır'dan göç eden dünyaca ünlü müzisyen Onnik Dikjian, "Düşünceler yavaş yavaş çözülüyor. Hep birlikte şarkı söylüyorsak eğer, sorun yok demektir. Biz sanatçılar açılıma ortak şarkılarla destek verebiliriz" dedi.
    Müziğin ortak dili Müziğin ortak dili Müziğin ortak dili

    Dünyaca ünlü Ermeni Müzisyen Onnik Dikjian, sadece fotoğraflarla tanıdığı ve hikayelerini ailesinden dinlediği Diyarbakır'da konser vermek üzere Türkiye'ye geldi. Yine dünyaca ünlü müzisyen olan ve başta Sezen Aksu'ya verdiği hit şarkılar ile tanınan Ara Dinkjian'ın babası olan Onnik Dinkjian, hiç yaşamadığı topraklarda kendisini evinde gibi hissetiğini söylüyor.

    ANNEMİN ANLATTIĞI ŞEHİR

    Kardeş Türküler ile sahneye çıkmadan önce, Dinkjian'ın anne ve babasının kendisine sürekli anlattığı Diyarbakır'da ilk gittiği yer, köklerinin yaşadığı Surp Giragos Kilisesi'nin bulunduğu mahalle olmuş. “Sanki annem ve babam yanımdaydı, belleğimde onların anlattıklarıyla çevreye baktım” diyen 80 yaşındaki müzisyenin ilk yaptığı şey ise iki kolunu yanlara açarak sokakların ne kadar dar olduğunu hissetmekmiş: “Çünkü annem ve babam bana 'Diyarbakır'ın sokakları öyle dardır ki; ancak iki kolunun genişliğindedir' demişti. Sokak sokak gezdim. Her şey çok güzeldi. Tüm anlatılanlar beynimdeydi.” Amerika'ya göç ettikleri 1948 yılından sonra da her zaman kimliğini benliğini ve Anadolu'ya sevgi beslediklerini söyleyen Dinkjian, Kardeş Türküler'in organizasyonu ile sahneye çıkarak buradaki halk ile bütünleşmesini ise “Çok onur ve gurur duydum” sözleriyle tariflendiriyor. “Buraya hiçbir zaman politik bir iş için gelmedim” diyen Dinkjian'ın, Ermeni açılımı onusundaki ilk değerlendirmesi ise “Bazı sert anlayışlar gevşemiş” oluyor.

    MÜZİK BİZİ BİRLEŞTİRECEK

    Dinkjian'ın, Ermeni açılımına şarkı, şiir ve sanatın diliyle olacağına inancı ise tam: “İki halk için de en azından benim yapmak istediğim bu. İnsanlar kendilerini müzik ve şarkıyla anlayacak. Müzikle bütünleşeceğiz” Dinkjian, bunun şimdiden meyvelerini alındığını konser sonrasında yaşadığı bir olayla şöyle anlatıyor: “Repertuarımda Bingöl'ü anlatan bir Türkü vardı. Bunu söyledim. Konserden sonra Bingöllü olduğunu söyleyen birisi yanıma geldi. Ermeni değildi ve aramızda bir bağ kuruldu. Bunu biz sadece müziğin diliyle başardık.”


    Türkçe şarkılarla büyüdük


    1915 olaylarından sonra ailesinin 1922 yılında Halep, oradan Beyrut ve Fransa'ya gittiğini anlatan Dinkjian, bu ülkede doğmuş. Dinkjian, yine Fransa'da her zaman evlerine gelen misafirleri, Diyarbakırlıların oluşturduğunu söylüyor. Ünlü müzisyen, o yıllarda Ermenice şarkılara ulaşmanın çok mümkün olmaması nedeniyle dost sohbetlerinin Türkçe şarkılar ile renklendiğine; “Adalardan bir yar gelir bizlere, aman Allah gözlere bak gözlere” dizelerini mırıldanarak işaret ediyor…/yeni şafak

    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, Türkçe karakter kullanılmayan ve kişilik haklarını hiçe sayan yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
    Diğer Haberler
  • O manzaralar içimizi sızlatıyordu06 Ekim 2012 Cumartesi 12:50
  • Sucuk ve Salamı karıştıramayacaklar06 Ekim 2012 Cumartesi 12:48
  • 56 yaşındaki ev hanımının yaptığı pes dedirtti!06 Ekim 2012 Cumartesi 12:47
  • Şehit yakınlarına internet indirimi06 Ekim 2012 Cumartesi 12:39
  • Bir top mermisi daha düştü!06 Ekim 2012 Cumartesi 11:51
  • Bisküvi kutusundan tarih çıktı06 Ekim 2012 Cumartesi 10:58
  • Nevşin Mengü rövanşı böyle aldı!..06 Ekim 2012 Cumartesi 10:56
  • Bu haberi okumadan yola çıkmayın06 Ekim 2012 Cumartesi 10:40
  • 4+4+4ün gerekçeli kararı Resmi Gazetede!06 Ekim 2012 Cumartesi 10:39
  • Başbakan Erdoğanın arıyla imtihanı!06 Ekim 2012 Cumartesi 10:37
  • Tüm Hakları Saklıdır © 2007 Aydın Post | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
    Tel : 0256.226 61 64 | Faks : 0256.226 61 64 | Haber Yazılımı: CM Bilişim