İngilizce erkek olanı ifade eden, "Lord, he, his, him" gibi ifadeleri vaazlarından çıkaran kilise, Tanrı'nın 'insan cinsiyetinin ötesinde' olduğunu belirtti.

Kilise piskoposları, Tanrı'nın erkek olduğunu varsayan ifadeleri çıkararak 'daha kapsayıcı' bir dilin kullanılmasını onayladı.

Tartışma yaratan değişiklikler geçenlerde Genel Synod ya da Kilise Meclisi'nde tartışılmıştı. Bazı kadın rahiplerin neden Tanrı'dan hala erkek olarak bahsedildiği sorusunu yönelttikleri ifade edilmişti.
İskoç Episkopal Kilisesi, vaazlarından Tanrı'nın erkek olduğunu varsayan ifadeleri çıkartma kararı alarak tartışma yarattı.

Gelenekçiler ise bu değişikliği İncil'deki öğretilerle uyumlu olmadığı gerekçesiyle eleştiriyor.

Bazı üst düzey din adamları bu yeni kelimelere karşı çıkıyor. Rahip Stuart Hall, "Bu tamamen gereksiz. İngilizcede erkek, bilhassa bilimciler arasında, her iki cinsiyeti de kapsar" diyor.

Rahip Darren McFarland ise "Tanrı'nın dilini değiştirmenin biraz aldatıcı bir şey" olduğunu kabul etse de, "Görmek istediğimiz cinsiyet konusunda daha cömert ve kapsayıcı bir dil. Tanrı insan cinsiyetinin üzerindedir. Biz Tanrı'nın erkek olmadığını söylemiyoruz. Kadın olmadığını da savunmuyoruz. Sorun tanımlanamazı tanımlamak için insan dilini kullanmaya çalışmaktır" diyor.(GAZETEPORT)