Yapı Kredi Yayınları (YKY) 1996 yılında ilk kez başlattığı Evliya Çelebi kitapları serisini Eylül 2011’le birlikte çok önemli bir noktaya getirdi. 2011 yılının UNESCO tarafından Evliya Çelebi Yılı olarak ilan edilmesinin ardından çalışmalarına hız veren YKY, günümüz Türkçesiyle bu yıl yayınladığı Evliya Çelebi Seyahatnamesi’nin 7,8 ve 9. ciltlerinin ardından son cildi olan 10. cildi de bugünlerde okuyucuların ve araştırmacıların hizmetine sunmaya hazırlanıyor. Böylece ilk kez 1896 yılında ilk girişimi başlatılan ve ilk yayımı 40 yıl sonra 1938’de tamamlanan seyahatnamenin, birinci cildinin ilk basımının üzerinden 100 yıl ve son cildin ilk basımının üzerinden de 59 yıl sonra YKY, geniş kapsamlı bir Evliya Çelebi Külliyatı ortaya çıkarmış oldu.

-“EVLİYA ÇELEBİ YILININ HAKKINI VERDİĞİMİZE İNANIYORUZ”-

Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık Genel Müdürü Tülay Güngen, “Evliya Çelebi Yılında YKY olarak çok önemli bir işlev gördüğümüze inanıyoruz. Evliya Çelebi Seyahatnamesi artık kusursuz Türkçesiyle 10 cildi de tamamlanmış olarak Türk toplumunun hizmetine sunulmuştur. Böylece eksik tek halkanın da tamamlandığını söyleyebiliriz. Hem gezgin hem çok iyi bir gözlemci hem de çok akıllı bir kişi olan Evliya Çelebi’nin bu çalışmalarla birlikte toplumda gerçek kimliğinin daha iyi anlaşılacağına inanıyoruz. Artık Türkiye’de Evliya Çelebi daha çok konuşulacak, hakkında daha çok şey yazılacak ve ünlü gezginin bilinmeyen yönleri daha rahat keşfedilebilecek” dedi. Güngen, hem çeviriyazım hem de günümüz Türkçesiyle yayımlanan seyahatnamenin bu ay tamamlanacak olmasının önemli bir gelişme ve kendileri için de ayrı bir gurur kaynağı olduğunu belirterek “Böylece hem araştırmacılar hem de okuyuculara engin bir bilgi kaynağı sunulacak ve Evliya Çelebi yılında YKY tarafından tüm kitaplar tamamlanmış olacak” diye konuştu.

-“TARİH YAZIMINA ZENGİN KATKI”-

Evliya Çelebi’nin sadece yaşadığı ve gezdiği coğrafyaları ve toplumları anlatmakla kalmayıp, bu coğrafyalardaki ulusların tarihlerini anlamak açısından onlara çok değerli bilgiler de devrettiğini belirten Tülay Güngen, şunları söyledi:
“Bugün bu topraklar üzerinde yaşayan halkların ve bunların kurduğu eski ve yeni irili ufaklı devletin yapılanmasında Osmanlıların kurduğu düzenin etkisi büyük olmuştu. Bu sosyal gelişmenin canlı tanığı ise olanca büyüklüğü ile Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi’dir. Seyahatname aynı zamanda birçok ulusun kendi tarihini anlamak açısından da çok zengin bilgiler sunuyor. Tamamlanmış bir Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi başka çalışmalar yapmak, başka hayaller kurgulamak ve yazdıklarını bir serüven romanı tadıyla okutmak için bizi olanca haşmetiyle bekliyor. Şimdi Evliya Çelebi’yi daha iyi anlamak için elimizde her türlü kaynak var.”

-EVLİYA ÇELEBİ ARAŞTIRMACILARINA YENİ MÜJDE-

Tülay Güngen, Evliya Çelebi’nin bütünüyle İstanbul’u anlatan ilk cildini, ilk kez 1996 yılında yayınlayarak başlattıkları ve 11 yıllık döneme yayılan bu uzun soluklu çalışmayı 2007 yılında 10. Cildi de yayımlayarak tamamladıklarını söyledi. Güngen, 10 cilt halinde yayınlanan çeviri yazımların her bir cildinin büyük ebatta ve önemli bir ağırlık oluşturduğunu belirterek araştırmacılara ve okurlara yeni bir müjde daha verdi. Güngen, bu gelişmeyle ilgili olarak “Araştırmacılar için her biri büyük boyutta ve ağırlıktaki ciltlerin taşınması ve kolaylıkla el altında tutulması gibi zorluklar söz konusu idi. Biz de bu görüşten yola çıkarak toplam orijinal 10 cildi taşınabilir boyutta ve hafiflikte 2 cilt halinde yayınlamaya karar verdik. 10 cildin orijinal haliyle 2 cilde indirilmiş boyuttaki çeviri yazımları önümüzdeki aylarda, yani Evliya Çelebi yılı bitmeden okurların ve araştırmacıların hizmetine sunacağız” dedi.

-“TİCARİ KAYGILARLA BU ÇALIŞMALAR YAPILAMAZDI”-

Evliya Çelebi Seyahatnamesi başta olmak üzere YKY’nin şimdiye kadar Evliya çelebi ile ilgili yayınladığı tüm kitapların ticari kaygılardan uzak bir anlayışla ele alındığını vurgulayan Güngen “ 10 Ciltlik orijinal çalışmanın boyutuna, seçilen kağıdın niteliğine ve baskı kalitesine bakıldığında hiçbir özveriden kaçınılmadığını herkes rahatlıkla görebilir. Bu kadar kapsamlı bir çalışmayı ticari bir yaklaşımla yürütmek mümkün değildir” dedi.
Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi’nin dünya seyahatnâme edebiyatına, Türkçe’nin büyük bir armağanı olduğunu hatırlatan Güngen, genç kuşak için Doğan Kardeş serisi kapsamında Evliya Çelebi kitabı yayınladıklarını da hatırlattı. Güngen, diğer kitaplara da değinerek, “Çağının Sıradışı Yazarı Evliya Çelebi” başlığını taşıyan ve Nuran Tezcan tarafından hazırlanan kitabın, ünlü seyyahı ve eserlerini anlamak ve açıklamak açısından önemli bir çalışma olduğunu söyledi. Güngen, bir diğer önemli çalışmanın da araştırmacı Robert Dankoff’un “Evliya Çelebi Seyahatnamesi Okuma Sözlüğü” olduğunu belirterek “ YKY Evliya Çelebi Seyahatnamesi’ni 10 cilt halinde yayımladığında seyahatnamenin metninin doğru anlaşılması için elzem bir başucu kitabı olan Evliya Çelebi Seyahatnamesi Okuma Sözlüğü isimli kitabı da yayımladı. Bu çalışma Evliya Çelebi’yi ve eserlerini daha iyi anlamaya yönelik bilimsel bir çalışma olarak büyük önem taşıyor” dedi.

-EVLİYA ÇELEBİ’NİN NİL HARİTASINA HERKES BİR KEZ BAKMALI”-

Evliya Çelebi’nin Nil Haritası’nın çok dikkate değer bir eser olduğunu ifade eden Güngen, “Ünlü gezginin ve eserlerinin üzerine yıllardır çalışmakta olan iki bilim insanı, Robert Dankoff ve Nuran Tezcan, Evliya Çelebi’nin Vatikan Kütüphanesi’nde uzun yıllardır korunan Nil Üzerine Benzersiz İnci adlı haritasını yaptıkları uzun araştırmalar sonucunda kitaplaştırdılar. Bu değerli yazarlarımızın titiz araştırmaları olmasaydı belki de hiç kimsenin böyle bir haritadan haberi olmayacaktı. YKY olarak Evliya Çelebi’nin Nil Haritası başlığıyla yayımladığımız kitap Seyahatnameyi daha iyi anlamamızı sağlıyor” diye konuştu.