• BIST 83.048
  • Altın 146,881
  • Dolar 3,7605
  • Euro 4,0391

    Yok böyle kriz!

    14.03.2012 17:48
    Yok böyle kriz!
    ''Gladyoyu çökerten efsane savcı'' tercümanı gözyaşlarına boğdu...
    Yok böyle kriz! Yok böyle kriz! Yok böyle kriz!

    Hakimler ve Savcılar Yüksek Kurulu (HSYK) ve Türkiye Adalet Akademisi tarafından, özel yetkili hakim ve savcılar için düzenlenen eğitim seminerinde, İtalya'daki 'gladyo soruşturmasını' yürüten savcı Felice Casson, hakim ve savcılara deneyimlerini aktardı. 'Gladyoyu çökerten efsane savcı' olarak tanınan İtalyan Senatör Casson, seminerde, 'tutuklama, yakalama, gözaltına alma ve gizli tanıklık' konusunda sunum yaptı.

    Casson, 1980'de bu işle görevlendirildiğini, hakimlik ve savcılık görevlerinde bulunduğunu belirterek, 2. Dünya Savaşı sırasında savunma amaçlı askeri gizli servis olarak kurulan gladyonun daha sonraları kontrol edilemeyen bir güç haline geldiğini söyledi. Casson, o yıllarda ülkelerinde büyük terör olayları yaşandığını anlattı.

    TERCÜMAN KRİZİ

    Casson'un özel yetkili hakim ve savcılara sunumu sırasında simültane tercüme yapan iki tercümanın, çeviride zorlanmaları üzerine simültane çeviriden vazgeçildi. Tercümanların, Casson'un yanına oturarak çeviri yapması istendi.

    İki çevirmen Casson'un yanına oturarak, 'kısa kelimeler kullanması halinde çeviri yapabileceklerini' söylediler. Çeviride yine zorlanılması üzerine tercümanlardan biri, 'Lütfen kusura bakmayın' diyerek salonu terk etti. Salonda kalan diğer çevirmen ise Casson ve dinleyicilerden özür dileyerek, Ankara Üniversitesi İtalyan Dili ve Edebiyatı öğrencisi olduklarını, konuları bilmemelerine rağmen okuyarak geldiğini ancak yine de yeterli olamadıklarını söyledi. Öğrencinin gözyaşlarını tutamaması üzerine Casson, genç kıza su vererek yatıştırmaya çalıştı. Bu sırada, dinleyici hakim ve savcılar da genç kızı alkışlayarak teselli etti.

    HSYK yetkilileri, sorunun tamamen organizasyon şirketinden kaynaklandığını belirtti. Şirket yetkililerinin, İtalyanca dilinden simültane çeviri yapabilen yalnızca 8 kişi bulunduğunu, bu kişilerin de yurt dışında olmaları nedeniyle 2 öğrencinin çağrıldığını söyledikleri aktarıldı.

    Seminere ara verilerek, TRT'den Fransızca çeviri yapan tercüman çağrıldı. Aranın ardından Casson sunumuna devam edebildi. Casson, dinleyicilere, 'Fransızca ve İspanyolca da biliyorum ama İngilizcem çok az kusura bakmayın' dedi.

    Etiketler:
    UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, Türkçe karakter kullanılmayan ve kişilik haklarını hiçe sayan yorumlar onaylanmamaktadır.
    Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.
    Diğer Haberler
  • O manzaralar içimizi sızlatıyordu06 Ekim 2012 Cumartesi 12:50
  • Sucuk ve Salamı karıştıramayacaklar06 Ekim 2012 Cumartesi 12:48
  • 56 yaşındaki ev hanımının yaptığı pes dedirtti!06 Ekim 2012 Cumartesi 12:47
  • Şehit yakınlarına internet indirimi06 Ekim 2012 Cumartesi 12:39
  • Bir top mermisi daha düştü!06 Ekim 2012 Cumartesi 11:51
  • Bisküvi kutusundan tarih çıktı06 Ekim 2012 Cumartesi 10:58
  • Nevşin Mengü rövanşı böyle aldı!..06 Ekim 2012 Cumartesi 10:56
  • Bu haberi okumadan yola çıkmayın06 Ekim 2012 Cumartesi 10:40
  • 4+4+4ün gerekçeli kararı Resmi Gazetede!06 Ekim 2012 Cumartesi 10:39
  • Başbakan Erdoğanın arıyla imtihanı!06 Ekim 2012 Cumartesi 10:37
  • Tüm Hakları Saklıdır © 2007 Aydın Post | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.
    Tel : 0256.226 61 64 | Faks : 0256.226 61 64 | Haber Yazılımı: CM Bilişim