Akalın, "İnsanlar 'mumsöndü' maddesine baktıklarında, en doğru tanımı burada görecekler ve bunun 'Cem ayinlerindeki çerağ dinlendirmenin maksatlı olarak yanlış yorumlanmasıyla ortaya çıkarılan bir safsata' olduğunu anlayacaklar" dedi.

Prof. Dr. Akalın, Türkiye'de vatandaşlar arasında ayrımcılığın değil, bütünleştiriciliğin sağlanması, toplumda düşmanlıklar yerine dostluk ve birliktelik bağlarının geliştirilmesi gerektiğini ifade etti.

Bu nedenle, yanlış anlamalara yol açabilecek "mumsöndü" sözcüğünü, konunun uzmanlarına danışarak Türkçe Sözlük'te yeniden tanımladıklarını belirten Prof. Dr.
Akalın, Cem ayinlerinde güneşin batışıyla çerağın yakılması anlamına gelen "çerağ uyandırma" ile güneşin batışıyla yakılan çerağın güneş doğarken parmaklarla söndürülmesini ifade eden "çerağ dinlendirme" kavramlarını da sözlüğe eklediklerini bildirdi.

Prof. Dr. Akalın, şöyle devam etti:

"Türk Dil Kurumunun Güncel Türkçe Sözlük'ü en temel başvuru kaynağıdır. Hergün binlerce insan bu sözlükte milyonlarca kez sözcüklerin tanımına bakıyor.

İnsanlar 'mumsöndü' maddesine baktıklarında en doğru tanımı burada görecekler ve bunun 'Cem ayinlerindeki çerağ dinlendirmenin maksatlı olarak yanlış yorumlanmasıyla ortaya çıkarılan bir safsata' olduğunu anlayacaklar."

Bu düzeltmenin, 177 dernekten oluşan Alevi Bektaşi Federasyonu ile 27 şubesi bulunan Hacı Bektaş Veli Anadolu Kültür Vakfı Genel Merkezi tarafından takdir edildiğini ve kendilerine teşekkür yazısı gönderildiğini dile getiren Akalın, "Bu durum, bizleri çok sevindirdi.

Alevi Bektaşi Federasyonu Başkanı Turan Eser'e ve Hacı Bektaş Veli Anadolu Kültür Vakfı Genel Başkanı Ercan Geçmez'e ve Genel Sekreter Tekin Özdil'e çok teşekkür ederiz" dedi.

"Sözlükten tamamen çıkarılsın"

Hacı Bektaş Veli Anadolu Kültür Vakfı (HBAKV) Genel Başkanı Ercan Geçmez ise konuyla ilgili TDK Başkanı Akalın'a gönderdiği teşekkür mektubunda şu ifadelere yer verdi:

"Ülkemizde asırlardır bilinçli bir şekilde süregelen 'mumsöndü' iftirasına karşı, Alevilerin haklı tepkilerine maalesef kulak verilmedi.

Bu kavramlara yüklenen iftiralar ve rencide edici içeriklerle, kendi ülkemizde horlanmanın ve aşağılanmanın en soğuk yüzünü yaşadık. Gerek 'mumsöndü' gerekse başka türden üretilmiş iftiralar, ülkemizdeki farklı kültürlerin ve kimliklerin bir arada yaşama istencini tehdit etmek ve barış ortamını zedelemek amacı gütmektedir.

Bu nedenle Alevileri memnun eden Türkçe Sözlük içindeki olumlu değişiklik kararınızı ve çalışmanızı şahsımız, kurumlarımız ve Alevi toplumu adına takdir ediyor, şahsınıza ve TDK yetkililerine çok teşekkür ediyoruz."

Mektubunda, sözcüğün tanımının gerçeğe uygun şekilde değiştirilmesinin "iftira ve ön yargı üretme odaklarına karşı önemli bir cevap olduğunu" dile getiren Geçmez, "Talebimiz aslında bu sözcüğün tamamen sözlükten çıkarılması yönündedir" görüşünü dile getirdi.