Türkiye"yi temsil etmek üzere TRT tarafından görevlendirilen Manga'ın Eurovision şarkısı belli oldu.

İngilizce olarak hazırlanan 'We Could Be The Same' (Aynı olabiliriz")adlı şarkı, küresel mesajlar da içeriyor. Şarkının tanıtımından sonra yoğun bir tempoya girecek olan Manga, önce 27 Mayıs"ta yarı finalde, geçmesi halinde de 29 Mayıs"taki büyük finalde Türkiye"yi temsil edecek.

Norveç"in başkenti Oslo"da 25-29 Mayıs tarihlernde düzenlenecek 55. Eurovizyon Şarkı Yarışması"nda ülkemizi temsil edecek olan Manga grubu seslendireceği “We Could Be The Same - (Aynı Olabiliriz)” adlı İngilizce şarkısını dün tanıttı. TRT"nin Tepebaşı stüdyolarında önceki gün düzenlenen basın toplantısında üç şarkı arasından TRT komisyonu tarafından seçilen WE COULD BE THE SAME (AYNI OLABİLRİZ) şarkısının tanıtımında TRT Genel Müdür İbrahim Şahin"de katılarak maNga Grubu"na desteklerini ve ülkemizi temsil etmelerinden dolayı teşekkürlerini iletti. İbrahim Şahin, “Gönlümden geçen şarkının Türkçe olması idi. Fakat yönetimim döneminde hiçbir şekilde sanatçıların şarkılarında seçtikleri dile karışmayacağım. Başarılar diliyorum” dedi.

Sahne şovu tasarım aşamasında

Grubun solisti Ferman Akgül ise sahne şovu ve kıyafetlerin henüz tasarım ve fikir aşamasında olduğunu belirtip şöyle dedi: “Sahne için bizde merakla bekliyoruz. Aslolan bu 5 kişidir ve kimsenin önüne geçilmeyecek bir sahne şovu olacaktır. Tarzda sıkıntı olacağını düşünmüyorum.” Bu sözler üzerine Genel Müdür Şahin, “Benim gibi kravat takmayacaklar” diye espri yaptı. “Bizim için başarı oraya iyi bir şarkı ile gidip Türkiye"yi temsil etmektir” diyen Ferman Akgül"ün “Altıncı olmayı hayal ediyoruz” esprise de salondakileri kahkahaya boğdu.

Derece alacağız

TRT Genel müdürü İbrahim Şahin “Manga"yı, internet sitemizde yapılan ankette en fazla oy almaları nedeniyle seçtik. 29 Mayıs gecesi iyi bir derece alacağımızdan şüphem yok” dedi.

İŞTE maNga"NIN SÖZLERİ

WE COULD BE THE SAME
You could be the on in my dreams
You could be much more than you seem
Anything I"ve wanted in life
Do you understand what I mean?
I can see that this could be hate
I can love you more than they hate
Doesn”t matter who they will blame
We can beatthem at their own game
I can see it in your eyes
I doesn"t come as"a suprise
I"ve seen you dancing like a star
No matter how different we are
For all this time
I"ve been loving you
Don"t even know your name
For just one night
No matter what they say
And feel I"m turning the page
And I feel the world is a stage
I don"t think the drama will stop
I don"t think they"ll give up the rage
But I know the world could be great
I can love you more then they will blame
Doesn"t matter who they will blame
We can beat them at their own game

AYNI OLABİLİRİZ
Rüyalarımda gördüğüm O sen olabilirdin
Göründüğünden çok daha fazlası,
Hayatta istediğim her şey olabilirdin
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
Bunun kader olabileceğini görüyorum
Seni onların senden nefret ettiğinden daha fazla sevebilirim
Kimi ayıpladıkları önemli değil
Onların kendi oyunlarında yenilebiliriz
Bunu gözlerinde görüyorum
Bu bir sürpriz değil
Seni bir yıldız gibi dans ederken gördüm
Ne kadar faklı olduğumuz önemli değil
Bunca zamandır
Seviyorum seni
İsmini bile bilmiyorum
Sadece bir geceliğine
Aynı olabiliriz
Ne derlerse desinler fark etmez
Yeni bir sayfa açtığımı hissediyorum
Dünyanın bir sahne olduğunu hissediyorum
Dramın sona ereceğini düşünmüyorum
Hiddeti bırakacaklarını düşünmüyorum
Ama dünyanın muhteşem olabileceğini biliyorum
Seni onların senden nefret ettiğinden daha fazla sevebilirim
Kimi ayıpladıkları önemli değil
Onları kendi oyunlarında yenebiliriz